Understanding how to sign or cancel a contract in German is an important skill, whether you’re renting an apartment, starting a new job, or subscribing to a service. This article will guide you through the essential vocabulary, phrases, and steps to handle contracts in German confidently.
1. Key Vocabulary for Contracts
| German Word | Type | English Translation |
|---|---|---|
| der Vertrag | Noun | Contract |
| unterschreiben | Verb | To sign |
| kündigen | Verb | To cancel/terminate |
| die Kündigung | Noun | Termination notice |
| die Laufzeit | Noun | Term/duration |
| der Mietvertrag | Noun | Rental contract |
| der Arbeitsvertrag | Noun | Employment contract |
| der Dienstvertrag | Noun | Service contract |
| die Bedingungen | Noun (Pl.) | Conditions/terms |
| das Kündigungsfrist | Noun | Notice period |
| der Vertragspartner | Noun | Contract partner |
| schriftlich | Adverb | In writing |
| die Unterschrift | Noun | Signature |
| widerrufen | Verb | To revoke/withdraw |
| die Kopie | Noun | Copy |
2. Signing a Contract
When signing a contract, you’ll need to review the terms and confirm your agreement. Here are some common phrases:
- Ich möchte den Vertrag unterschreiben. (I would like to sign the contract.)
- Können Sie mir die Bedingungen erklären? (Can you explain the terms to me?)
- Welche Laufzeit hat der Vertrag? (What is the term of the contract?)
- Gibt es eine Mindestlaufzeit? (Is there a minimum term?)
- Wo kann ich unterschreiben? (Where can I sign?)
💡 Tip: Always ask for a Kopie des Vertrags (copy of the contract) after signing.
3. Cancelling a Contract
Cancelling a contract often requires a formal notice, typically written. Here are useful phrases for this process:
- Ich möchte den Vertrag kündigen. (I would like to cancel the contract.)
- Wie lange ist die Kündigungsfrist? (What is the notice period?)
- Kann ich den Vertrag vorzeitig kündigen? (Can I terminate the contract early?)
- Ich brauche eine schriftliche Bestätigung der Kündigung. (I need written confirmation of the cancellation.)
- Ich widerrufe hiermit den Vertrag. (I hereby revoke the contract.)
💡 Tip: Check the terms for Kündigungsfrist (notice period) and ensure you provide your Kündigung (termination notice) on time.
4. Writing a Termination Notice
In most cases, cancellations need to be submitted in writing. Here’s a sample format:
Betreff: Kündigung des Vertrags Nr. [Contract Number]
Sehr geehrte Damen und Herren,
hiermit kündige ich den oben genannten Vertrag fristgerecht zum [Termination Date]. Bitte bestätigen Sie mir die Kündigung schriftlich.
Mit freundlichen Grüßen,
[Your Name]
5. Discussing Contract Changes or Extensions
Sometimes, you may want to modify or extend a contract:
- Können wir die Vertragsbedingungen anpassen? (Can we adjust the contract terms?)
- Ich möchte den Vertrag verlängern. (I would like to extend the contract.)
- Welche Bedingungen gelten für eine Verlängerung? (What are the terms for an extension?)
6. Example Dialogue: Cancelling a Contract
You: Guten Tag, ich möchte meinen Vertrag kündigen.
(Good day, I’d like to cancel my contract.)
Representative: Natürlich, wann soll die Kündigung wirksam werden?
(Of course, when should the cancellation take effect?)
You: Zum Ende der Kündigungsfrist, bitte. Können Sie mir das schriftlich bestätigen?
(At the end of the notice period, please. Can you confirm it in writing?)
Representative: Ja, wir schicken Ihnen die Bestätigung per E-Mail.
(Yes, we’ll send you the confirmation via email.)
You: Vielen Dank!
(Thank you!)
10 Sentences to Practice
- Ich möchte den Vertrag unterschreiben. (I want to sign the contract.)
- Wo kann ich eine Kopie des Vertrags bekommen? (Where can I get a copy of the contract?)
- Gibt es eine Mindestlaufzeit? (Is there a minimum term?)
- Ich kündige hiermit meinen Vertrag. (I hereby cancel my contract.)
- Wie lange ist die Kündigungsfrist? (What is the notice period?)
- Bitte bestätigen Sie mir die Kündigung schriftlich. (Please confirm the cancellation in writing.)
- Kann ich den Vertrag widerrufen? (Can I revoke the contract?)
- Welche Bedingungen gelten für eine Verlängerung? (What are the terms for an extension?)
- Ich möchte die Vertragsbedingungen ändern. (I want to change the contract terms.)
- Ich brauche eine schriftliche Bestätigung. (I need a written confirmation.)
Final Thoughts
Navigating contracts in German can seem daunting, but learning the key phrases and processes will give you the confidence to handle them like a pro. Always read the Bedingungen (terms) carefully, keep a copy of your signed contract, and be mindful of notice periods for cancellations. Whether signing or cancelling, take it as another opportunity to practice your German skills!
Let me know if you’d like help with another topic or situation! 😊
Leave a Reply